Star wars louft im Kino.
Star wars "runs" in the cinema. Mir möchted is Kino goh. We would like to go to the cinema. Ich ha zwöi Bilet. I have two tickets. Leider chö-mer nid go. Unfortunately, we can't go. Die zwöi Bilet sind zäme 60 Franke. The two tickets together are 60 CHF. Möchted ir a üsere Schtell is Kino goh? Would you like to go at our place to the cinema? Nimmsch du ...?
Do you take..? ... isch guet für ... ... is good for ... Das hilft. That helps. Lieblings... favourite Nimmsch du Vitamine? Do you take vitamins? Vitamin C isch guet bi-n-ere Vercheltig. Vitamin C is good for a cold. Vitamin C hilft bi-n-ere Vercheltig. Vitamin C helps for a cold. Nimmsch du Nahrigssupplemänt? Do you take supplements? Was isch diis Lieblings-suplemänt? What's your favorite suplement? Hesch gärn Gschänkli?
Do you like presents? Was wär s beschte Gschänk für dini Frou? What would be the best present for your wife? Was wäri s beschte Gschänk für dine Maa? What would be the best present for your husband? A was hätti dine Lehrer fröid? What would please your teacher? Was wünscht sich dini Schwigermueter? What is your mother-in-law wishing? de Bundesrot
Swiss cabinet de Mittwuch Wednesday d Bevölkerig population i de letschte 10 Johr in the past 10 years d Iiwanderig beschränke restrict immigration De Bundesrot isch am Mittwuch (am 9. Dezämber) gwählt worde. The Swiss cabinet was elected on Wednesday. D Bevölkerig vo de Schwiiz isch i de letschte 10 Johr um 11% gwachse. The population of Switzerland has grown by 11% in the past 10 years. D SVP wott d Iiwanderig beschränke. SVP want to restrict immigration. Sött de Bundsrot schträng sii i Sache Immigration? Should the Swiss cabinet be tough on immigration? Sött de Bundesrot d Iiwanderig beschränke? Should the Swiss cabinet restrict immigration? Conversation with Swiss people can be an interesting experience for many expats living in Switzerland. My online students tell me that Swiss people are very politically correct and polite. In the short audio recording below you can listen to some advice how to have a conversation with the Swiss people. What is your experience speaking Swiss German with Swiss people? Do you find it easy to start the conversation in Swiss German? ❤️ 30 day free trial ❤️ every Monday new story ⬇️ live lessons ⬇️ Wie söll mer es Gschpröch mit Schwiizer füehre? How to have a conversation with Swiss people? 1. Tue s Telefon uf d Siite. 1. Put away your phone. 2. Konzentrier di uf s Gschpröch. 2. Focus on the conversation. 3. Tue nochefroge. 3. Ask questions. 4. Tue lächle. 4. Smile 5. Los guet zue und schtell gueti Froge. 5. Listen and ask good questions. 6. Bis humorvoll. 6. Use humor. 7. Nimm alles sehr ärnscht. 7. Take everything very seriously. Wie reded d Lüüt mitenand i diim Land? How do people talk to each other in your country? Isch es eifach für dich, es Gschpröch mit diim schwiizer Nochber z fühere? Is is easy for you to have a conversation with your Swiss neighbor? Dänksch, dass d Schwiizer e Sinn für Humor hend? Do you think Swiss people have a sense of humor? Es chliises Meitli läbt nur mit irere Mueter. A little girl lives only with her mother. Iri Mueter isch sehr ehrgiizig. Her mother is very ambitious. Ire Nocchber isch sehr eigenartig. Her neighbor is very strange. Er zeigt em Meitli e total anderi Wält. He shows the girl a totally different world. Könsch du s Buech? Do you know the book? Hesch du de Film scho gseh? Did you see the movie already? Talking about jobs in Swiss GermanHere is a short lesson about jobs. You will learn how to say I am looking for a job in Swiss German. Who knows maybe this phrase will impress your future Swiss employer. Listen to the recording and repeat as many times as you feel like. Some useful Swiss German phrases: Ich sueche I am looking for ... Ich schaffe I work Ich möcht gärn I would like to Ich sueche ... I am looking for ... Ich schaffe ... I work ... Ich möcht gärn schaffe. I would like to work. Ich sueche-n-e Schtell i de Schwiiz. I am looking for a job in Switzerland. Ich bi-n-e-n-Ääschiniör. I am an engineer. Privat schaff-i mit Linux, aber natürlich könn- i au Windows. Privately I work with Linux, but of course I know Windows too. Ich möcht gärn z Züri schaffe. I would like to work in Zurich. Isch es eifach, z Züri e Schtell z finde, we-mer kei Schwiizertütsch redt? Is it easy to find a job in Zurich if you don't speak Swiss German? Listen and repeates jungs Meitli
a young girl de Mond moon einsam lonely schicke send es Gschänkli gift Es jungs Meitli luegt dur s Färnrohr de Mond aa. A young girl is looking through the telescope at the moon. Si gseht a Maa uf em Mond. She can see a man on the moon. De Maa isch sehr einsam. The man is very lonely. S Meitli schickt em Maa es Gschänkli. The girl sends a gift to the man. Today we will learn how to ask for recommnedations in Swiss German. Imagine you speak fluently German and Swiss German, you ask your friend to recommend a French course for you. Listen to the recording. Listen and repeat
flüssend Dütsch rede fluent German Ich möcht würklich I really want to Wo cha-n-i ... leere? Where can I learn ... Chönd Si ... empfähle? Can you (form.) recommend ... Ich rede flüssend Dütsch. I speak fluent German. Ich läbe z Züri. I live in Zurich. Ich möcht würklich gärn chli Französisch leere. I really want to learn some French. Wo cha-n-i z Züri Französisch leere? Where can I learn French in Zurich? Chönd si mir es guets Französischlehrmittel für Aafänger empfähle? Can you recommend a good French coursebook for beginners?
romantisch
romantic es Rande-vuu date Sind d Schwiizer romantisch? Are Swiss people romantic? Isch es guet ledig z sii? Is it good to be single? Hesch du vil es Rande-vuu? Do you often go on dates? When hesch s letschte Mol mit diim Maa es Rande-vuu gha? When was the last time you went on a date with your husband? When hesch s letschte Mol mit dinere Frau es Rande-vuu gha? When was the last time you went on a date with your wife? Speed Dating from Meghann Artes on Vimeo.
fuulänze
procrastination (faulenzen) fuul lazy fliissig hardworking luege watch Sind d Schwiizer fliissig? Are Swiss people hardworking? Sind d Schwiizer fuul? Are Swiss people lazy? Bruuchsch du Facebook während de Arbet? Do you use Facebook at work? Luegsch du Youtube während de Arbet? Do you watch Youtube at work?
D Sima chunt us de Slowakei.
Sima is from Slovakia. Ich ha iri Musig gärn. I like her music. Hesch si (d Musig) gärn? Do you like it? Was für Musig losisch? What kind of music do you listen to?
Ich liebe alles, was mit de Schwiiz z tue het.
I love everything about Switzerland. D Schwiizer sind grossartig. Swiss people are so lovely. S schwiizer Ässe isch uusgezeichnet. Swiss food is excellent. Ich möcht Schwiizer/i sii. I want to be Swiss. Ich schaffe fliissig. I work hard. Ich bi guet organisiert. I am well organized. Ich möcht Schwiizer/i wärde. I want to become Swiss. Isch es schwirig gsi für dich, e Schwiizer/i z wärde? Was it hard for you to become a Swiss citizen?
E-n-alte Maa lauft de Schtross entlang.
An old man walks along the road. E Polizischt schtoppt-ne. A police officer stops him. De David holt de alti Maa ab. David picks up the old man. Es isch sine Vater. It is his father. Er heisst Woody. His name is Woody. De Woody wott ei Millione Dollar go abhole. Woody wants to collect a million dollars.
During our online lessons, we sometimes discuss the books we have read. Here is a short, simple review of the audio book I really enjoyed.
I dem Buech goht s um 5 Familiene.
The book is about 5 families. E-n-amerikanischi Familie. American family. E düütschi Familie. German family. E russischi Familie. Russian family. Zwöi walisischi Familiene. Two Welsh families. Es schpilt i de Ziit vom erschte Wältchrieg. It plays in the time of the first world war. Ich liebe das Buech. I absolutely love that book. Hesch das Buech gläse? Did you read this book? Was meinsch du zu dem Buech? What do you think about it? |
Archives
January 2023
|